Friday, February 20, 2009

A fascinating read

I am reading The silver lining: Technology and self-study in the interpreting classroom, and it is fascinating. Especially the section on self-spaced short consecutive training at the Copenhagen Business School which is the focus of the article. Incidentally, it is a painful reminder at my own training environment inadequacy back in those years. Yes, there was no multimedia yet, but worse, there was no method. Anyway, now there is, and I have been more or less implementing this in the classroom without any cues that is has been done elsewhere in much more systematic fashion. It raises and clears off a lot of questions at the same time. First and at least for Japanese-English, there are more than a few resources that can be exploited right away for that very purpose. For the non-native Japanese speaker and learner, the resources are numerous on the English->Japanese side but lacking on the reverse. However, there are work-arounds. Unfortunately, the article doesn't go deep enough into the innards of the methods but a lot of it may be inferred from the hints spread here and there. One very big hint is the idea that material for self-study could be in later years be made available to the students on a remote basis, over mobile devices. I have been a proponent of feeding my students with a growing number of material to carry around between classes. More self-paced, self-monitored practices with student-trainer interaction is the future of all this, although for non-mundane learning activities as interpretation, I don't think the manual - with the included CD - will disappear from the shelf anytime soon in Japan.

0 comments:

 
Free Blogger Templates