Monday, February 16, 2009

A glimpse inside the remote interpreter's den

Global Watch Tower has a post with a link to a short introduction of a remote videoconf interpreting service in the USA that provides a rare glimpse into the work environment of a remote interpreter. It may be time to invest in one or two broader screens and have all the tools (which tools?) in full view while delivering. I have yet to find any tangible description of the chores and strategies of remote interpretation. The standard mantra, "the interpreter must be knowledgeable in her specialties, fast witted" and the likes is redundantly boring. On the sideline, how does the economic slump impact the remote interpreting business?

0 comments:

 
Free Blogger Templates