Tuesday, April 19, 2011

Preemptive training for liaison interpreting

Is there such a thing as "Preemptive training" for liaison interpreting, and can you confidently advertise your "competences" - let's call it "readiness" - to serve? My first reaction was negative. You don't read "Swimming 101" and float as a consequence. Then I remembered those relations of war and interpretation, the US army wake of call following Pearl Harbour and the discovery that mostly no one in the US could speak Japanese, nor even listen and understand the radio broadcast from the ennemy. Which hammers down by the way the holy truth that interpreting starts with the capacity to listen. So there was massive preemptive training - was it in Colorado? - to churn out green army interpreters who would mostly learn or fail in-situ, discovering as it seems that their budding competence was mostly feminized Japanese as taught by their female Japanese teacher - on the war zones or at time safely remote with headphones on the skull. What is the level of preemptive training for a turp in Irak or Afghanistan? Practice makes perfect and there is not substitute to real life, but astronauts too train in pools. What are then the pools for preemptive training in liaison interpreting?

Surrounding the Fukushima drama, keeping focused on a selection of sources rather than thinning into the sea of news is a first requisite. I would like to add though a few additional drops in the pool of resources, first with Nature and the special section on the Tohoku catastrophe in Japanese, in English here, a short but valuable article in Narute News blog on the coming clean-up daunting task.

If you go to Amazon and start querying books with Fukushima in the title, you will see a growing collection of ebooks formatted NCR reports like this one I am reading right now. Besides the math, it is less daunting than you could expect, and gives very clear structural explanations that ease the understanding of news reports.

Some food for the ears too and I am looking for more of this following kind rather than news anchors' speech. I noticed the name of Jack Devine many times as a nuclear specialist and a deep experience with Three Mile Island clean-up. I kept a tab at a short interview of him relating the real stuff, dated March 30th from AM560 WIND in Chicago.

Now, if you are into liaison interpreting, what's your take on (solo) preemptive readiness?

0 comments:

 
Free Blogger Templates